| 1. | It subsequently expanded into the zone occupée. Il s'étend ensuite à la zone occupée. |
| 2. | After a brief training session they are dropped into Vietnam. Après une courte période d’entraînement, ils sont parachutés en zone occupée. |
| 3. | October 7, 1940: Aryanization of businesses in the Occupied Zone. 7 octobre 1940 : Zone occupée : « aryanisation » des entreprises. |
| 4. | October 7, 1940: Aryanization of businesses in the Occupied Zone. 7 octobre 1940 : Zone occupée : « aryanisation » des entreprises. |
| 5. | The movement soon had several thousand members in the Northern occupation zone. Le mouvement comptera bientôt plusieurs milliers de membres en zone occupée. |
| 6. | Frenay made de Froment his representative in the occupied zone. Frenay charge Froment d'être son représentant en zone occupée et en zone interdite. |
| 7. | September 27, 1940: Ordinance on the status of Jews in the Occupied Zone. 27 septembre 1940 : Ordonnance allemande sur le statut des Juifs en zone occupée. |
| 8. | The linear law also applies to unaimed fire into an enemy-occupied area. La loi linéaire s'applique également au tir sans visée dans une zone occupée par l'ennemi. |
| 9. | In the occupied zone, the French police was effectively controlled by the German authorities. En zone occupée, l'administration et la police françaises sont en effet sous l'autorité allemande. |
| 10. | But after November 1942 and the Case Anton, it was integrated into the occupied area. Mais après novembre 1942 et l'Unternehmen Anton, elle est intégrée à la zone occupée. |